山猫屋支店の渋谷・美登利寿司と笹塚Kj'Barで、三井住友銀行から接待を受けた。
三井住友銀行はバードマン出版のメインバンクである。
ホテルカリフォルニアと言えば、シリコンバーレーのモーテル・バガボンドを思い出す。
徒歩&公共交通で・・・
食 > 衣・娯楽 > 住
食は徒歩圏内のスーパーなど、外食など・・・
衣はユニクロがあるようだ・・・
娯楽はもっぱら情報ツール
住は40~50平方メーターのアパートで、月額4万円~5万円くらい?
あとは、福岡、北九州へ電車で行く・・・
あとは、福岡空港から、海外へ行く・・・
おおざっぱに言うと、こんな感じです・・・
Aoyagi YoSuKe
Creator
東京との差異は?
外食、娯楽が豊富
東京は家賃が非常に高い
これくらいかな? あとは、大差なし・・・
まるで、昔、シリコンバーレーに仕事に行ったトキのようだ・・・
人が歩いていない道を、てくてく歩いて、飯を食いに行ったり、買い物に行ったり・・・
仕事はコンピュータルームに缶詰・・・
モーテルの名前は? バガボンドだった・・・ @サンタクララ、カリフォルニア
vagabond
【名-1】放浪者、漂流者、さすらい人◆赤塚不二夫の漫画「天才バカボン」の語源
【名-2】ルンペン、こじき、物もらい
【名-3】〈話〉ごろつき、やくざ者、無頼漢
【形-1】放浪の、さすらいの
【形-2】あてにならない、変わりやすい、予測できない
【自動】放浪する
【@】バガバンド、バガボンド、【変化】《複》vagabonds、【分節】vag・a・bond
サンタクララ
【地名】Santa Clara〔キューバ〕●Santa Clara〔米国カリフォルニア州〕
El Camino Real
この通りの名前は覚えている・・・
おそらく、国道101号を、この近辺のジャンクションから降りて、サンタクララのモーテル・バガボンドへ行った・・・
部屋に入って、一息ついて、事務所へ向かったはず・・・
Hi, Good Afternoon! Everyone!
まだ、あった。Innになっているようだ・・・
事務所はこのモーテルの裏手にあった、抜け道を通れば、徒歩3分?
その後、サニーベルの方へ、移転したようだが・・・
今は、どうなっているか分からない・・・
到着したその夜・・・ スーパーで買い物して・・・
部長とビールとつまみで・・・
部長はにしんの酢漬けが好きだとか、笑い
こんなもん食ったことがねえや、笑い
1984年2月、カリフォルニアは暖かかった・・・ 昼間はシャツで十分、上着は不要・・・
東京を発ったとき、人形町は雪が積もっていた、TCAT Tokyo City Air Terminal...
Vagabond Inn Santa Clara
EAGLES LYRICS
"Hotel California"
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
"This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
"Please bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax, " said the night man,
"We are programmed to receive.
You can check-out any time you like,
But you can never leave! "
Thanks to Franny, Douglas for correcting these lyrics.
三井住友銀行はバードマン出版のメインバンクである。
ホテルカリフォルニアと言えば、シリコンバーレーのモーテル・バガボンドを思い出す。
徒歩&公共交通で・・・
食 > 衣・娯楽 > 住
食は徒歩圏内のスーパーなど、外食など・・・
衣はユニクロがあるようだ・・・
娯楽はもっぱら情報ツール
住は40~50平方メーターのアパートで、月額4万円~5万円くらい?
あとは、福岡、北九州へ電車で行く・・・
あとは、福岡空港から、海外へ行く・・・
おおざっぱに言うと、こんな感じです・・・
Aoyagi YoSuKe
Creator
東京との差異は?
外食、娯楽が豊富
東京は家賃が非常に高い
これくらいかな? あとは、大差なし・・・
まるで、昔、シリコンバーレーに仕事に行ったトキのようだ・・・
人が歩いていない道を、てくてく歩いて、飯を食いに行ったり、買い物に行ったり・・・
仕事はコンピュータルームに缶詰・・・
モーテルの名前は? バガボンドだった・・・ @サンタクララ、カリフォルニア
vagabond
【名-1】放浪者、漂流者、さすらい人◆赤塚不二夫の漫画「天才バカボン」の語源
【名-2】ルンペン、こじき、物もらい
【名-3】〈話〉ごろつき、やくざ者、無頼漢
【形-1】放浪の、さすらいの
【形-2】あてにならない、変わりやすい、予測できない
【自動】放浪する
【@】バガバンド、バガボンド、【変化】《複》vagabonds、【分節】vag・a・bond
サンタクララ
【地名】Santa Clara〔キューバ〕●Santa Clara〔米国カリフォルニア州〕
El Camino Real
この通りの名前は覚えている・・・
おそらく、国道101号を、この近辺のジャンクションから降りて、サンタクララのモーテル・バガボンドへ行った・・・
部屋に入って、一息ついて、事務所へ向かったはず・・・
Hi, Good Afternoon! Everyone!
まだ、あった。Innになっているようだ・・・
事務所はこのモーテルの裏手にあった、抜け道を通れば、徒歩3分?
その後、サニーベルの方へ、移転したようだが・・・
今は、どうなっているか分からない・・・
到着したその夜・・・ スーパーで買い物して・・・
部長とビールとつまみで・・・
部長はにしんの酢漬けが好きだとか、笑い
こんなもん食ったことがねえや、笑い
1984年2月、カリフォルニアは暖かかった・・・ 昼間はシャツで十分、上着は不要・・・
東京を発ったとき、人形町は雪が積もっていた、TCAT Tokyo City Air Terminal...
Vagabond Inn Santa Clara
EAGLES LYRICS
"Hotel California"
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
"This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (Any time of year)
You can find it here
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain,
"Please bring me my wine"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
Such a lovely face
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise (what a nice surprise)
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
"Relax, " said the night man,
"We are programmed to receive.
You can check-out any time you like,
But you can never leave! "
Thanks to Franny, Douglas for correcting these lyrics.
0 件のコメント:
コメントを投稿