nandemoYA? 検索

カスタム検索

2013年11月28日木曜日

日本の教育

日本の教育は、サイエンス(米)、ネイチャー(英)に力を注ぐべき。

鬼畜米英にも、敵わない・・・


science
【名-1】(自然)科学
【名-2】科学的知識
【名-3】技(術)、術


nature
【名-1】自然、天然
【名-2】〔本来の・生まれつきの〕性質[性格・気質]、性分、天性、本性、心性
・It's not in my nature to surrender easily. 私の性分としてやすやすと降参できない。
・It's not in my nature to lie to anyone. 私の気質としてうそはつけない。
・It's not in my nature to give up without trying. やってもみずにあきらめるなんてできない。
・It's not in my nature to lie. 私は性格的にうそがつけない。
・It's not in my nature to keep my mouth shut. 私は黙っていられない性分です。
【名-3】本質
【名-4】種類
【名-5】原始状態、全宇宙◆【同】universe ; existence ; creation ; world ; cosmos ; macrocosm
【名-6】生理的要求
・Nature calls. ; Nature is calling me. 催してきた。/トイレに行きたい。


『サイエンス』(英語:Science)は、1880年に創刊され、現在アメリカ科学振興協会 (AAAS)によって発行されている学術雑誌。

世界で特に権威がある学術雑誌の一つとされている[1][2]。査読記事が掲載される雑誌であり、週刊で約13万部印刷されている。刊行は米国時間で毎週金曜日に行われる。[注 1]。

Nature
【雑誌名】ネイチャー(誌)◆非常に権威ある英文科学雑誌
【著作】自然◆米1836《著》ラルフ・ウォルド・エマソン(Ralph Waldo Emerson)

0 件のコメント: