ジュライツリー・プロジェクトは?
どうなるのかな? まったく見えない・・・
家政婦の慰安旅行?
市役所に提案した九州宣伝ツアー?
それとも、ほかの何か?
企画(手作りの旅)
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
名所めぐり:2箇所(池袋方面)+予行演習( 六本木ABCは完了)
:他の3箇所はパクパクさんに依頼する
時期:花見のころ?
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アート・ハーバーで宣伝予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません)
旅行ガイド:整理原稿を2月に提出予定
現時点での登場妖怪
妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん
青柳洋介
注1)「旅行ガイド」の規格持込許可が下りたのは、 2006年8月7日だった。
窓口は「アメリア」の林さんだった。
注2)出版契約締結日は2007年3月3日。
注3)新風舎がエージェントを通して、 ランダムハウスと正式に契約したのは2007年8月らしい。
参考資料)
ニーナ・シモンが歌った”July Tree”です・・・
July Tree
Lyrics Nina Simone
True love seed in the autumn ground.
True love seed in the autumn ground.
Where will it be found?
True love deep in the winter white snow.
True love deep in the winter white snow.
How long will it take to grow?
You know true love buds in the April air.
You know true love buds in the April air.
Was there ever a bud so fair?
True love blooms for the world to see.
True love blooms for the world to see.
Blooms high upon the July tree.
7月の木
詩 ニーナ・シモン
訳 青柳洋介
真の愛の種が秋の土の上にある
真の愛の種が秋の土の上にある
どこで見つかるのだろうか?
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
育つまでどのくらいかかるのだろうか?
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
こんなにもすばらしい芽があったことがあろうか?
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
7月の木の上に高々と花開く
---
妖怪シッシ舞い
たとえば、次のような企画があれば、参加するかもしれません・・ ・
経歴書 2009/11/23 現在
青柳 洋介
1. 学歴
1976年4月 東京大学教養学部理科1類 入学
1981年3月 東京大学工学部物理工学科 卒業
TAC 中小企業診断士講座 2002年9月 修了
翻訳学校 フェロー・アカデミー 2003年7月~2005年9月 修了
アメリア・ネットワーク ブックハンター養成講座 2005年7月 修了
2.職歴
1981年4月 ~ 2001年11月
某電機メーカーにて、システムエンジニアとして勤務した。
2004/1/1 個人事業主 翻訳者を開業した。2008/12/31日 廃業
2009/1/1 個人事業主 Creatorを開業した。
・ 「アサーションベース設計」丸善(株)2004年9月30日 刊行 503ページ
(最新のLSI設計手法の書籍 共訳
原著:Assertion-Based Design, Harry Foster, Kluwer Academic Publishers)
・ “Animals In Translation” Temple Grandin, Simon & Shuster Inc.
翻訳出版の企画を行ったが、その時点で、 担当翻訳者が決定済みだった。
NHK出版から、『動物感覚』のタイトルで出版された。
・ “To Touch A Dolphin – A Journey Of Discovery with the Sea’s Most Intelligent Creatures” Rachel Smolker, Random House Inc. Doubleday
『野生のイルカとふれあう - 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅』
のタイトルで、翻訳出版の企画を行った。 いくつかの出版社をあたったが、
企画を応諾する出版社が見つからなかった。
なお、本書については、翻訳済み原稿があります。
3.連絡先など
#プラットフォーム
SONYボードPC
SONYブックサイズPC
Apple iPhone(パームトップPCとして使用)
#情報処理
光ファイバーネットなど
#所在地
XXXX
氏名:青柳 洋介(あおやぎ ようすけ)
性別:男
生年月日:昭和31年6月22日
電話&FAX: XXXX
E-Mail: ayosuke.cosmos@gmail.com
Web Site : http://ayosuke-cosmos. blogspot.com/
#資格
免許・資格 普通自動車 XXXX号 昭和52年8月23日
第一種情報処理技術者 第1140771号 昭和58年2月10日
(なお、ペーパードライバーなので、 運転免許は身分証明書として使用)
どうなるのかな? まったく見えない・・・
家政婦の慰安旅行?
市役所に提案した九州宣伝ツアー?
それとも、ほかの何か?
2008年1月17日木曜日
ジュライツリー・プロジェクト No.2
企画(手作りの旅)
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
名所めぐり:2箇所(池袋方面)+予行演習(
:他の3箇所はパクパクさんに依頼する
時期:花見のころ?
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アート・ハーバーで宣伝予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません)
旅行ガイド:整理原稿を2月に提出予定
現時点での登場妖怪
妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん
青柳洋介
注1)「旅行ガイド」の規格持込許可が下りたのは、
窓口は「アメリア」の林さんだった。
注2)出版契約締結日は2007年3月3日。
注3)新風舎がエージェントを通して、
参考資料)
ニーナ・シモンが歌った”July Tree”です・・・
July Tree
Lyrics Nina Simone
True love seed in the autumn ground.
True love seed in the autumn ground.
Where will it be found?
True love deep in the winter white snow.
True love deep in the winter white snow.
How long will it take to grow?
You know true love buds in the April air.
You know true love buds in the April air.
Was there ever a bud so fair?
True love blooms for the world to see.
True love blooms for the world to see.
Blooms high upon the July tree.
7月の木
詩 ニーナ・シモン
訳 青柳洋介
真の愛の種が秋の土の上にある
真の愛の種が秋の土の上にある
どこで見つかるのだろうか?
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
真の愛は冬の白い雪の下に深く埋もれている
育つまでどのくらいかかるのだろうか?
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
真の愛が4月の大気の中で芽吹くことを知っている
こんなにもすばらしい芽があったことがあろうか?
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
真の愛は世界の人たちが見るために花開く
7月の木の上に高々と花開く
---
妖怪シッシ舞い
2007年9月28日金曜日
ジュライツリー・プロジェクト
企画(手作りの旅)
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
主な名所:5箇所プラスアルファ
時期:ツアー最終日が梅雨明けのころ
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アートハーバーブログに掲載予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません、破産します)
旅行ガイド(イルカ本):8月31日に原稿を出稿済み
売り)宇宙旅行より面白いかも?
現時点での登場妖怪
妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん
青柳洋介
出稿が大幅に遅れて8月31日になった。
9月27日:ABC六本木店へ行った(予行演習)
翻訳家・岸本佐知子のトークショウ。本を2冊入手した。 9月28日のS舎の編集者と打ち合わせを行なうときの参考本にす る。
9月28日:S舎の編集者との打ち合わせ
妖怪シッシ舞い
タイトル:ゴーゴーおじさんとイケイケ姉さんの旅 ―― PASMO妖怪発見ツアー
主な名所:5箇所プラスアルファ
時期:ツアー最終日が梅雨明けのころ
条件:添乗員 1名
:写真も可 (アートハーバーブログに掲載予定)
特典:妖怪命名権
ジャンル:命がけの冒険旅行
予算:提出済み(これ以上出せません、破産します)
旅行ガイド(イルカ本):8月31日に原稿を出稿済み
売り)宇宙旅行より面白いかも?
現時点での登場妖怪
妖怪シッシ舞い
妖怪さんびのタマ
夢食い妖怪パクパク
妖怪なんかようかい?
妖怪エプロンおばちゃん
青柳洋介
出稿が大幅に遅れて8月31日になった。
9月27日:ABC六本木店へ行った(予行演習)
翻訳家・岸本佐知子のトークショウ。本を2冊入手した。
9月28日:S舎の編集者との打ち合わせ
妖怪シッシ舞い
4/01/2010
宣伝九州 - 企画の例
飯塚市役所・商工観光課御中
青柳
Aoyagi YoSuKe
nandemoYA?
東大物理工学科を卒業して、鬼が住むトーキョーで、 まじめに働いた末が、家政婦だとは?
驚き、モモの木、山椒の木
人員は? Aoyagi+アシスタント?
機材は自前です・・・
1.SONYパームトップPC
2.iPhone
3.デジカメ オリンパス
4.ビデオカメラ ビクター
5.その他備品
3/26/2010
企画 - 宣伝九州
副業は?
AH九州で、九州王国の宣伝係を担当しよう・・・
九州各地を回って、ブログへ掲載・・・
主催は? 飯塚市役所
後援は? JR九州
目的は? 観光業と九州シリコンアイランドの宣伝
雪駄を仕入とくか? 鬼の闇市、下北で・・・
AH九州で、九州王国の宣伝係を担当しよう・・・
九州各地を回って、ブログへ掲載・・・
主催は? 飯塚市役所
後援は? JR九州
目的は? 観光業と九州シリコンアイランドの宣伝
雪駄を仕入とくか? 鬼の闇市、下北で・・・
予算は?
汽車賃(交通費、実費)
宿賃(宿泊費、実費)
お駄賃(人件費、日当)
お駄賃(人件費、日当)
Aoyagi YoSuKe
nandemoYA?
東大物理工学科を卒業して、鬼が住むトーキョーで、
驚き、モモの木、山椒の木
人員は? Aoyagi+アシスタント?
機材は自前です・・・
1.SONYパームトップPC
2.iPhone
3.デジカメ オリンパス
4.ビデオカメラ ビクター
5.その他備品
九州観光の例
http://www.hankyu-travel.com/ guide/kyushu/train.php
移り変わる車窓の風景を眺めながら、 目的地に着くまでの時間をゆったりと楽しめるのが、 鉄道の旅の醍醐味。九州には個性的な列車が多く、 列車を乗り継いで各地をめぐるツアーも人気。あなたも、 のんびりと列車旅はいかが。
- ▲鹿児島本線の特別急行列車「はやとの風」
- 鉄道 車窓の旅
- 鉄道の旅そのものを楽しませてくれる九州の列車で、山を眺め、
川を渡り、トンネルを抜け、青い海が広がる絶景の中へ。 おなかがすいたら、土地の名物が詰まった駅弁に舌つづみ。 - ▲かもめエル特急
- 特急ソニック
- 周防灘や別府湾を車窓に博多〜大分間を走る特急。
号車ごとに色が違う座席を配するなどデザインも秀逸。
- 九州新幹線 つばめ
- JR九州の新しい顔。
木製の肘掛けなど自然素材の座席でゆったりと、 新八代から約35分で鹿児島中央へ。
経歴書 2009/11/23 現在
青柳 洋介
1. 学歴
1976年4月 東京大学教養学部理科1類 入学
1981年3月 東京大学工学部物理工学科 卒業
TAC 中小企業診断士講座 2002年9月 修了
翻訳学校 フェロー・アカデミー 2003年7月~2005年9月 修了
アメリア・ネットワーク ブックハンター養成講座 2005年7月 修了
2.職歴
1981年4月 ~ 2001年11月
某電機メーカーにて、システムエンジニアとして勤務した。
2004/1/1 個人事業主 翻訳者を開業した。2008/12/31日 廃業
2009/1/1 個人事業主 Creatorを開業した。
・ 「アサーションベース設計」丸善(株)2004年9月30日 刊行 503ページ
(最新のLSI設計手法の書籍 共訳
原著:Assertion-Based Design, Harry Foster, Kluwer Academic Publishers)
・ “Animals In Translation” Temple Grandin, Simon & Shuster Inc.
翻訳出版の企画を行ったが、その時点で、
NHK出版から、『動物感覚』のタイトルで出版された。
・ “To Touch A Dolphin – A Journey Of Discovery with the Sea’s Most Intelligent Creatures” Rachel Smolker, Random House Inc. Doubleday
『野生のイルカとふれあう - 世界遺産に生息する知的生命体発見の旅』
のタイトルで、翻訳出版の企画を行った。
企画を応諾する出版社が見つからなかった。
なお、本書については、翻訳済み原稿があります。
3.連絡先など
#プラットフォーム
SONYボードPC
SONYブックサイズPC
Apple iPhone(パームトップPCとして使用)
#情報処理
光ファイバーネットなど
#所在地
XXXX
氏名:青柳 洋介(あおやぎ ようすけ)
性別:男
生年月日:昭和31年6月22日
電話&FAX: XXXX
E-Mail: ayosuke.cosmos@gmail.com
Web Site : http://ayosuke-cosmos.
#資格
免許・資格 普通自動車 XXXX号 昭和52年8月23日
第一種情報処理技術者 第1140771号 昭和58年2月10日
(なお、ペーパードライバーなので、
--
Aoyagi YoSuKe - Art Harbour
Partnership: Google, Inc. AdSense program / Amazon.co.jp Associate program
http://artharbour-gaia.
(The Gaia Art Harbour)
Mizuho Bank/Credit Master
0 件のコメント:
コメントを投稿